How To Say Sponsors In Spanish | Words People Actually Use

In Spanish, “sponsors” is usually patrocinadores, and many ads use patrocinio for “sponsorship.”

If you’re translating a caption, a school letter, a sports post, or a business slide, “sponsors” can land a few different ways in Spanish. The best choice depends on what the sponsor is doing: paying money, donating items, backing an event, or putting their name on something.

This article gives you the everyday words Spanish speakers pick, plus the forms you’ll need for singular, plural, and gender. You’ll also get ready-to-copy lines for signs, social posts, and thank-you notes, with notes on tone so you don’t sound stiff.

What “Sponsor” Means In Spanish

In English, “sponsor” can mean a person or a company that funds or backs something. Spanish keeps that idea, but it often separates the person or company from the act of funding.

The most common noun for a sponsor is patrocinador (masculine) or patrocinadora (feminine). The plural forms are patrocinadores and patrocinadoras.

When you mean “sponsorship” as a thing, Spanish often uses patrocinio. In advertising, you’ll also see patrocinado to label paid content.

How To Say Sponsors In Spanish In Real Sentences

If you need the exact phrase for a heading, this is the clean, neutral translation: patrocinadores. It fits events, teams, clubs, and school projects.

Spanish writing also likes short phrases that name what sponsors are doing. That’s why you’ll see lines like con el patrocinio de (“with sponsorship from”) or patrocinado por (“sponsored by”). Those options can read more natural than listing “Sponsors:” on its own.

Most Common Options

  • Sponsors:Patrocinadores:
  • Our sponsors:Nuestros patrocinadores / Nuestras patrocinadoras (choose the group wording you want)
  • Sponsored by:Patrocinado por (singular thing) / Patrocinada por (if the noun is feminine)
  • With sponsorship from:Con el patrocinio de
  • Sponsorship:Patrocinio

When Gender Matters

Spanish marks gender on many nouns and adjectives. If you’re talking about sponsors as people, you can match the group you mean: patrocinadores for a mixed group or masculine default, and patrocinadoras for an all-female group.

If you’re labeling a post or an ad, gender usually follows the noun being described. A post (publicación) is feminine, so you’ll see publicación patrocinada. A message (mensaje) is masculine, so it can be mensaje patrocinado.

Plural “Sponsored By” Lines

For multiple sponsors, Spanish often keeps the same structure and just lists names: Patrocinado por Marca A, Marca B y Marca C. If the thing sponsored is feminine, use patrocinada.

You can also use con el patrocinio de and then list the names. That one works well on posters and programs.

Saying Sponsors In Spanish For Posters And Credits

When space is tight, Spanish favors short labels. On a poster, Patrocinadores plus a clean list is enough. On a video credit screen, Patrocinado por is the classic line.

If you want to thank sponsors without sounding overly formal, write Gracias a nuestros patrocinadores and add what the sponsors backed: por hacer posible el torneo, por ayudar con el evento, or por apoyar el club.

Words That Get Confused With “Sponsors”

Some English phrases look like they should translate directly, then they miss the mark in Spanish.

“Sponsor” Vs. “Benefactor”

Benefactor exists in Spanish (benefactor, benefactora), but it can feel like philanthropy or charity. Use it when the tone is formal and the sponsor is giving help without expecting branding or exposure.

“Partner” Vs. “Sponsor”

Brands sometimes call sponsors “partners.” Spanish uses socios for partners in a business sense, and aliados for allies. Those can work when the relationship is deeper than funding. If you mean a straightforward sponsor, patrocinador stays the safest pick.

“Advertiser” And Paid Placements

In social media, “sponsored” can mean “paid placement.” Spanish often labels that as patrocinado or uses platform wording like contenido patrocinado. For “advertiser,” Spanish uses anunciante.

First Table: Pick The Right Term By Context

Use the table below when you’re deciding what to write on a poster, website section, or caption. It’s built to help you pick a word that matches what the sponsor is doing and how formal the text should feel.

English Need Spanish Option When It Fits Best
Sponsors (list heading) Patrocinadores Event pages, school clubs, team banners
Our sponsors Nuestros patrocinadores Website footer, program booklet, slide deck
Sponsored by Patrocinado por / Patrocinada por Posters, videos, product pages, single item
With sponsorship from Con el patrocinio de Formal posters, press releases, ceremonies
Sponsorship (the act) Patrocinio Contracts, grant wording, official thanks
Sponsored content Contenido patrocinado Ads, influencer posts, platform labels
Donors (no branding focus) Donantes Fundraisers, nonprofits, donation drives
Backers (informal) Quienes nos apoyan Friendly tone on social posts or speeches

How To Talk About Sponsoring As A Verb

When you need the action, Spanish uses the verb patrocinar (“to sponsor”). It conjugates like a regular -ar verb.

Common forms you’ll use:

  • To sponsor:patrocinar
  • They sponsor:patrocinan
  • We sponsor:patrocinamos
  • Sponsored:patrocinó (he/she/it sponsored), patrocinaron (they sponsored)

If you’re writing a thank-you line, Spanish often prefers a noun phrase instead of a full verb sentence. That’s where con el patrocinio de shines.

Short Templates You Can Reuse

  • Gracias a nuestros patrocinadores. (Thanks to our sponsors.)
  • Este evento cuenta con el patrocinio de… (This event has sponsorship from…)
  • Video patrocinado por… (Video sponsored by…)
  • Nos patrocinan: (We’re sponsored by:)

Pronunciation And Spelling Notes

Patrocinador has four clear parts: pa-tro-ci-na-dor. The stress falls on the last syllable because it ends in r: pa-tro-ci-na-DOR.

Patrocinio is pa-tro-CI-nio. That middle ci sound varies by region: in much of Latin America it sounds like “see,” and in much of Spain it sounds closer to “thee.” Both are normal.

A common typo is dropping the second o and writing patricinador. Keep the full stem: patrocin-.

Second Table: Match The Phrase To The Format You’re Writing

Different formats push you toward different Spanish patterns. A poster needs short labels. A letter needs full sentences. Use this table as a simple picker.

Where It Appears Best Spanish Wording Sample Line
Poster section header Patrocinadores Patrocinadores: Empresa X, Empresa Y
Program booklet Nuestros patrocinadores Agradecemos a nuestros patrocinadores.
Video intro card Patrocinado por Patrocinado por Marca Z
Instagram caption Contenido patrocinado Contenido patrocinado en colaboración con…
Press note Con el patrocinio de El evento se realiza con el patrocinio de…
Donation-focused page Donantes Gracias a nuestros donantes.

Regional Notes You Might See

Patrocinador and patrocinio work across Spanish-speaking countries. Still, you may run into extra words depending on the setting.

In sports, Spanish often adds oficial to mark a main brand: patrocinador oficial. In event programs, you’ll see auspiciantes in parts of South America, especially in Chile and Argentina, as another way to say sponsors. It’s regional, so if you’re writing for a broad audience, patrocinadores keeps things clear.

You may also see auspicio for sponsorship in the same regions. If you use it, keep the tone consistent: don’t mix auspicio in one line and patrocinio in the next.

Practice Lines So They Sound Natural

An easy check is to swap in your exact project noun: evento, video, torneo, programa, campaña. Then match the gender on patrocinado.

Try these patterns and replace the bracketed parts:

  • [El evento] está patrocinado por [Marca].
  • [La campaña] está patrocinada por [Marca].
  • Agradecemos a nuestros patrocinadores por [motivo breve].
  • Este [proyecto] cuenta con el patrocinio de [Nombre].

On posters, a colon after Patrocinadores works well. In running text, skip the colon and use commas or ‘y’. If you list many names, keep them on separate lines so the block stays readable on phones and in narrow columns. It also reads cleanly.

Common Use Cases With Natural Spanish

School Events And Clubs

Schools often mix funding, donations, and local business shout-outs. If the money or in-kind help is tied to public recognition, patrocinadores works well.

Try lines like Gracias a nuestros patrocinadores por apoyar la feria escolar. If you want a more formal tone, switch to Este evento cuenta con el patrocinio de and list names.

Sports Teams And Tournaments

Sports Spanish uses patrocinador constantly. Jerseys and stadium boards often use patrocinador oficial (“official sponsor”). If you have multiple sponsor tiers, Spanish can name them by level: patrocinadores, patrocinadores principales, copatrocinadores (co-sponsors).

If you’re translating a sponsor page, keep tier names short so they fit on mobile screens.

Scholarships And Student Funding

For scholarships, you might see patrocinador. Spanish also uses financiador when the emphasis is funding rather than branding. If a person is paying for a student, some regions use padrino or madrina, though that word can also mean godparent, so it needs context.

If you want a clean, neutral label for scholarship pages, stick with patrocinador and explain the role in a sentence.

Online Creators And Ads

Creators often write video patrocinado or contenido patrocinado. If you’re translating “This video is sponsored by…,” Spanish can be Este video está patrocinado por… or simply Video patrocinado por….

Some platforms already add a paid label, so in your own text you can keep it simple and aim for clarity.

Mini Checklist Before You Publish A Spanish “Sponsors” Line

  • Pick patrocinadores for a clean “Sponsors” heading.
  • Use patrocinado or patrocinada based on the noun you’re describing.
  • Use con el patrocinio de when you want a formal poster tone.
  • If you mean donors with no branding angle, switch to donantes.
  • Keep names in their official spelling; don’t translate brand names.

Ready-To-Copy Spanish Lines For Sponsors

Use these as drop-in text for common spots. Adjust names and the noun gender when needed.

  • Patrocinadores: [Nombre 1], [Nombre 2], [Nombre 3]
  • Gracias a nuestros patrocinadores por su ayuda.
  • Este evento cuenta con el patrocinio de [Nombre].
  • Patrocinado por [Marca].
  • Contenido patrocinado (para una etiqueta de anuncio).

Once you know these core pieces—patrocinadores, patrocinio, and patrocinado—you can translate most “sponsors” sections without second-guessing. If you’re unsure, write the longer line con el patrocinio de. It reads smoothly in many countries and fits both formal and casual contexts.